Skip to main content

THE MAHABHARATA OF KRISHNA-DWAIPAYANA VYASA TRANSLATE BY SABHA PARVA AND VANA PARVA

 Dost thou support, O bull in the Bharata race, the wives and children of men that have given their lives for thee and have been distressed on thy account ? Cherishest thou, O son of Pritha, with paternal affection the foe that hath been weakened, or him also that hath sought thy shelter, having been vanquished in battle ? O lord of Earth, art thou equal unto all men, and can every one approach thee without fear, as if thou wert their mother and father ? And O bull of the Bharata race, marchest thou, without loss of time, and reflecting well upon three kinds of forces, against thy foe when thou hearest that he is in distress ? O subjugator of all foes beginnest thou thy march when the time cometh, having taken into consideration all the omens you might see, the resolutions thou hast made, and that the ultimate victory depends upon the twelve mandates (such as reserves, ambuscades, &c, and payment of pay to the troops in advance) ? And, O persecutor of all foes, givest thou gems and jewels, unto the principal officers of enemy, as they deserve, without thy enemy's knowledge? O son of Pritha, seekest thou to conquer thy incensed foes that are slaves to their passions, having first conquered thy own soul and obtained the mastery over thy own senses ? Before thou marchest out against thy foes, dost thou properly employ the four arts of reconciliation, gift (of wealth) producing disunion." —THE MAHABHARATA OF KRISHNA-DWAIPAYANA VYASA TRANSLATE BY SABHA PARVA AND VANA PARVA

Comments

Popular posts from this blog

THE MAHABHARATA OF KRISHNA-DWAIPAYANA VYASA TRANSLATE BY SABHA PARVA AND VANA PARVA

 "The great ascetic Narada, having answered Yudhishthira thus, again asked that just ruler, "Do the officers of thy government, O king, that are paid from the taxes levied on the community, take only their just dues from the merchants that come to thy territories from distant lands impelled by the desire of gain? Are the merchants, O king, treated with consideration in thy capital and kingdom, capable of bringing their goods thither without being deceived by the false pretexts of (both the buyers and the officers of government) ? Listenest thou always, O monarch, to the words, fraught with instructions in religion and wealth, of old men acquainted with economic doctrines ? Are gifts of honey and clarified butter made to the Brahmanas intended for the increase of agricultural produce, of kine, of fruits and flowers, and for the sake of virtue ? Givest thou always, O king, regularly unto all the artisans and artists employed by thee the materials of their works and their wages ...